韓国 韓国語

カフェでの韓国語会話

こんにちは。kokoです。

 

韓国旅行でも、韓国生活直後でも、

圧倒的に使うであろう、

カフェでの韓国語会話の超基本を

お伝えします。

私は、純日本人なので、韓国語関連のページについては

韓国人のオンニに最終リサーチをとってからアップするように

していますので

安心してみてくださいね。

注文

따뜻한 아메리카노 한 잔 주세요

따뜻한 아메리카노 한 잔 주세요

タットゥタン アメリカーノ  ハンジャン ジュセヨ

温かいアメリカーノ 一杯ください

따뜻한 커피 한잔 하고 아이스 카페라떼 두 잔 주세요

따뜻한 커피 한 잔 하고 아이스 카페라떼 두 잔 주세요

タットッタン アメリカーノ ハンジャン ハゴ

アイス カフェラテ トゥ ジャン ジュセヨ

温かいアメリカーノ 1杯と アイス カフェラテ

2杯ください

 

もちろん同じオーダーでも言い回しは色々

あるのですが、

ホットかアイスかと、

何杯か

を抑えていればオッケーです。

ここが抜けると

店員さんに聞き返されるので

聞き取り、質問に答える、という

ハードルが上がります^^:

ホットやアイスも色々な韓国語表現が

ありますが、メジャーで聞き取りやすい言い回しが

따뜻한 温かい・ホット、아이스 冷たい

で表現すると良いと思います。

핫 ホッ (ホット)も使いますが、

日本語英語と韓国語英語は発音に差があり

うまく伝わらないことも多いです。

ハンジャン(一杯) くださいと言わずに

ハナヨ とすると、よりこなれた感じです。

ここで食べていくか、持ち帰りか

드시고 가세요? 가져 가세요?

드시고 가세요? 가져 가세요?

トゥシゴ カセヨ?カジョ カセヨ?

ここで食べて行きますか? 持ち帰りですか?

여기서  먹을 거예요

여기서  먹을 거예요

ヨギソ モグル コエヨ

ここで食べて行きます

가지고 갈 거예요

가지고 갈 거예요

カジゴ カル コエヨ

持ち帰ります

 

ポイントありますか?

ポイントは、お店のメンバーカードポイント

のことです。

注文すれば大抵ポイントが貯まるシステムなので

お店で聞かれることが多いです。

포인트 있으세요?

포인트 있으세요?

ポイント イッスセヨ?

ポイントありますか?

아니요 (없어요)

아니요 (없어요)

アニヨ (オプソヨ)

いいえ (ありません)

네

はい

カードを携帯してない時は、携帯番号を

入力してポイントを加算することも多いです。

カード忘れて、携帯入力したい時は

このように言ってみてください。

전화번호 눌러도 되요?

전화번호 눌러도 되요?

チョナボノ ヌロド テェヨ?

 

では、この辺で。