韓国 生活

初めてのクレーム・トガニ

こんにちは。kokoです。

 

今日は、韓国で初めてクレーム電話をかけました。

「間違ってますよ」や

「不具合があるので直してください」

程度は、あるのですが、

クレームと意識して行動したのは

私の記憶上初めてです。

 

学びがたくさんありました。^^

 

クレーム

 

お店でカルビタンを買って帰りました。

家に帰ってみてみると、

いつもは3本入っているカルビが、

(昔の写真引っ張ってきました。)

今日はカルビ2本と

↑こんなのがいっぱい。

 

半透明の白い物体。コラーゲンを彷彿させる。

見るからに、私も息子も食べれない系の物体。

 

「なんだか、違うなあ。」

何回かこのお店でこのように購入しているけれど、

これは初めての体験。

 

「韓国だから、

カルビ2本と白い物体でカルビ3本分にして〜

というアバウト感覚だったのか???

いやいや、そんなことが客の断りなくあって

良いのか?

いつものカルビタンに変えてくれと

いいに行こうか・・でも遠いしな。」

と、ひとしきり考え、

このままやり過ごそうかとも思ったけれど、

お店に電話してみることにしました。

 

結果、

店頭で対応してくださった方が言うことには、

「カルビタンの下にあった、

カルビ+トガニタンを間違えて渡してしまった」

とのこと。

間違えは、誰にでもあることなので、

そこまではよかったのだけれど。

 

謝りの言葉は一切なく、

「トガ二タンの方が値段が高いんですよ、

美味しいですよ」と

切り出されたので、

筋が通っていないためクレームつけました。

 

初めての経験。

話ながら、

「私も韓国人ぽくなってる〜、

ちゃんと怒りを表しながら、韓国語で話して

るぞ〜。」

と韓国語でクレームつけている自分に驚きました。

日本語でもこんなように言ったことはない

気がします。

 

結果、

こちらの言い分も理解していただき、

間違いを謝ってもらえたので、一件落着しました。

「次の機会にこの件言ってくれれば、

カルビタンサービスします」

とまで言ってくれたけど、

そこまでは別に良いです。

お気持ちだけで。

 

トガニって何?

 

半透明のプニュプニュ物体。

「トガニ」という名前はわかったけれど、

何の部位なのか分からず調べることに。

お店のメニューでは、「トガニカルビタン」を、

日本語で「るつぼカルビタン」と紹介されています。

「るつぼ?」

調べるに、「トガニ」とは、

牛の膝蓋骨なのだそう。

タンパク質、コラーゲンに富み、

栄養価が高いそうです。

。。残念ながら、

苦手な食感で食べれませんが。。。

 

「るつぼ」、と訳された、「トガニ」は、

コン・ユの主演した告発映画『トガニ』の訳の

人種の坩堝(るつぼ)・感情の坩堝(るつぼ)

のような意味からきていそうですね。

 

クレームをつける・クレームをかける

 

「クレーム」、まさにタイムリーだったんです。

と言うのも、ついこの間、

韓国人オンニとお話していた時に

クレームに関する、

韓国語と日本語の違いを知ったばかりだったから。

 

「クレームをつける」って

日本語ではいいますよね。

韓国語では、「クレームをかける」と

表現するそうです。

「클래임을 걸다」ですって。

 

今まで、我が家で韓国語でクレームをつけるのは、

もっぱら主人担当でした。

日本語で口調激しく話す主人を

見たこともなかったので、

びっくりする私に、

「韓国の会社では、

これができないと仕事が回らない、日常茶飯事。」

と言っていました。

 

今日、自分が体験してみて、

本当頭が下がる思いです。

私なら、

韓国で人間関係濃厚なお仕事は無理でしょう。

根っからの日本人気質なので、

心すり減り、疲れてしまいそう〜。

毎日お仕事お疲れ様です。

 

とても学んだ1日でした。

 

では、この辺で。^^

にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ
にほんブログ村


韓国(海外生活・情報)ランキング

 

ありがとうございました。